Todas as frases de Mariza
“Sei que há por aí alguma ansiedade devido a um dito cujo prémio. Pois bem, devo dizer que esse prémio foi para a Colômbia... Como vêem, fiz bem em escolher ficar aqui com a gente da minha terra! Boa noite!”
“Foi aqui que toda a história começou. Se calhar é aqui que vai acabar. Tudo pode acabar de repente, tal como começou, e eu volto à minha Mouraria e à taberninha dos meus pais para servir dobradinhas e copos de vinho que não me chateia nada!”
“De repente, a Amália morreu. Eu apareci na televisão e boom! Eu não sei o que aconteceu. O meu álbum foi posto à venda e, de repente, ja tinha chegado à quadrupla platina! Toda a gente estava louca, mas eu gostei!...”
“Se aparecesse um americano a cantar Frank Sinatra era fantástico. Aparece uma fadista a cantar Amália e é muito mau. Será que mais ninguém pode cantar aquilo? Não conheço nenhuma fadista que não cante, pelo menos, um tema da Amália.”
“Não sou uma pessoa muito ambiciosa. Vou esperando o que vem vindo e, até agora, os resultados não têm sido maus. Mas é óbvio que já tenho outra visão das coisas e quero pisar palcos cada vez melhores, fazer melhores concertos e tornar-me melhor naquilo que faço.”
“A próxima performance, vou fazê-la como na minha terra se faz desde há muito tempo. Nós não temos essas coisas modernas. Para mim, é mais natural cantá-la sem microfone, assim como vou fazer. Este fado é certamente a alma do povo português, a alma de Portugal, Povo que lavas no rio.”
“Para mim, o melhor poeta português do século XX, Fernando Pessoa.”
“Perguntava ao meu coração e à minha alma, como é que uma menina que nasceu em Moçambique, cresceu na Mouraria, consegue ter uma taberna feita por um dos maiores arquitectos do mundo, a cantar em Los Angeles.”
“Bem vindos à minha taberna.”
“Viram?! Quem é que diz que o fado não pode ser dançado? É claro que pode ser dançado.”
“Quando cheguei ao carro, meti a cassete no leitor e ouvi a Amália a cantar o Cavaleiro Monge. Arrepiou-me de tal maneira que nem consegui ouvir até ao fim.”
“Ainda hoje não entendo porque sou tão apaixonada por esse poema e por esse fado.”
“É outro recado, mas não é dirigido a ninguém em especial. É para todas as pessoas que gostam do trabalho que eu faço. Prefiro que não me adjectivem, que não me chamem isto ou aquilo e que olhem para mim como um ser humano. No dia em que eu me for embora, guardem só os anéis do meu cabelo.”
“Com certeza, o facto de eu ter vivido aqui no Brasil, fez com que eu me sentisse mais confortável a gravar este disco no Rio de Janeiro.”
“O habitat do fado não é realmente um disco. Mas ao fazer este disco [Transparente] eu senti que, tendo os compositores que queria, tendo o produtor que sempre tinha esperado, foram-se aliando todas as situações para que este disco fosse uma expressão ainda maior daquilo que eu faço.”
“Já tenho dito em entrevistas, que não sei se sou suficientemente latina...”
“A nomeação já é uma grande vitória. Pela primeira vez há um artista português nomeado. E espero que se abram portas para outros.”
“A capital do meu país é a única da Europa onde o Sol se põe no mar.”
“Eu sinto que há uma coincidência entre a minha vida e o fado. Mestiçagem tem um grande significado para mim.”
“O fado é contar uma história de vida.”
Em destaque